دعوة لحضور ندوة بالرباط لجمعية حماية العربية

مارس 13th, 2008 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

وصلني الإعلان التالي من الأستاذ عبد الفتاح الفاتحي، مسؤول الإعلام بالجمعية المغربية لحماية اللغة العربية:


تنظــم الجمعيـة المغربيـة لحمايـة اللغـة العربيـة بمناسبة الذكرى الأولى لتأسيسـها وتحـت شعـار «حمايـة اللغـة العربيـة مسـؤولية الجميـع»، حلقـة نقـاش علمـي في موضـوع: "اللغـة العربيـة في التعليـم والإدارة والإعـلام والمعلـوميات". وذلك صبيحة يوم السبت 15 مارس 2008 بالمدرسة الوطنية للصناعة المعدنية ، بالربا

المزيد


الإدراج رقم 100 والأخير

أبريل 9th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

بعد مرور أكثر من عام على بداية مدونة بلا فرنسية على خدمة مكتوب وبلوغر، ينطلق اليوم بعون الله موقع بلا فرنسية الذي هو مجهود مشترك بين مجموعة من الكتاب والمدونين المغاربة.

هدف الموقع باختصار:

1 . تقديم محتوى جيد يفيد في توضيح قضية الإستقلال الثقافي واللغوي للرأي العام وأصحاب القرار في القطاعين العام والخاص والإعلام

2. تقديم وسيلة لإسماع صوت الأغلبية ونشر روح المبادرة من أجل التغيير

3. متابعة الأحداث الجارية المتعلقة بالقضية

أشك

المزيد


ويستمر النقاش حول اللغة والهوية

أبريل 2nd, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

1- فيلم مغربي يثير نقاشا حول اللغة والهوية

أثار عرض الفيلم المغربي "لعبة الحب" لادريس شويكي ضمن فعاليات الدورة 13 لمهرجان تطوان لسينما البحر الابيض المتوسط نقاشا في الندوة التي تبعت عرضه حول اللغة والهوية العربية للمغرب. والفيلم الذي عرض مساء الثلاثاء استند في لغته الدرامية الى اللغة الفرنسية في الحوار المتبادل بين بطل الفيلم يونس مجري وبطلته امل عيوش خصوصا وان النص ماخوذ كما يؤكد كاتب السيناريو محمد عروس عن قصتين قصيرتين للكاتب التشيكي ميلان كونديرا.

وفجر النقاش الناقد المصري عادل عباس عندما سأل كاتب السيناريو "اين المغرب وهويته الوطنية عندما يقدم فيلم يستند بشكل اساسي الى الحوار باللغة الفرنسية خصوصا وان البطل الاساسي في الفيلم هو الحوار اكثر منه الصورة السينمائية". وتبعه عدد كبير من النقاد المغاربة في هذا التساؤل الذي اجاب عليه مؤلف السيناريو بانه "استند اساسا الى نص لكونديرا (بالفرنسية) وكان من ا

المزيد


بلا فرنسية على موقع الجزيرة

مارس 27th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

أشار موقع الجزيرة لمدونة بلا فرنسية في تقرير حول اللغة العربية في المغرب كتبه مرسله في الرباط الحسن السرات تحت عنوان: "أنصار اللغة العربية بالمغرب يتحركون لحمايتها" ونشر يوم السبت 24 مارس 2007.

ركز التقرير على خبر تأسيس الجمعية المغربية لحماية اللغة العربية وعن قوة الوجود الثقافي الفرنسي في المغرب. وأشار الكاتب أيضا إلى مدونة الأخ سعيد "كلمة… لاغير" وجريدة "شب

المزيد


تأسيس جمعية مغربية لحماية اللغة العربية

مارس 20th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

أعلن السبت 17 مارس 2007 بالرباط عن ميلاد ”الجمعية المغربية لحماية اللغة العربية”. وشكل الجمع العام التأسيسي لهذه الجمعية فرصة لتدارس بعض الباحثين الأكاديميين واللغويين المغاربة، مجموعة من القضايا والإشكالات التي تنتظم اللغةالعربية، ومناقشة الإكراهات والهجمات الشرسة التي تستهدف هذه اللغة سواء من أهلها أو عن طريق بعض المخططات الأجنبية، محذرين من التراجع الذي تشهده اللغة العربية وداعين في الوقت نفسه إلى إعادة الاعتبارلهذه اللغة وتطوير أساليبها ومقارباتها.

و أسفر هذا الاجتماع التأسيسي عن تشكيل مكتب تنفيذي يتكون من موسى الشامي رئيسا وامحمد العراقي وعبد العزيز غازي وكيتان وفاطمة لمغاري وعبد الفتاح الفاتحي وعز الدين الكتاني وخديجة الساكت ومهريف، أعضاء بهذا المكتب.

وأوضح موسى الشامي، أستاذ اللغة الفرنسية بكلية علوم التربية سابقا و عضو اللجنة التحضيرية للجمعية دواعي تأسيس الجمعيةالمغربية لحماية اللغة العربية في هذا الوقت بالذات، معتبرا أن الحفاظ على ه

المزيد


مشروع بلا فرنسية يقترب من الإنطلاق

مارس 13th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

Logo

هذا هو شعار الموقع الجديد لمشروع "بلا فرنسية" والذي صممه مشكورا الأخ محمد اجبيلو من جريدة "شباب المغرب". تاريخ إنطلاق الموقع لم يتحدد بعد إلا أنه من المتوقع أن يكون جاهزا بعد بضعة أسابيع إن شاء الله .من الناحية التقنية، تم اختيار برنامج "دروبال" لإدارة المحتوى لأنه الأنسب

المزيد


أنا والفرنسية : خمسة أسرار

فبراير 27th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية, مواضيع عامة

هناك لعبة (أو مؤامرة) يتسلى بها المدونون وتمكنهم من التعرف على زملائهم ( أو توريطهم). طريقة اللعب ، على حسب فهمي، هي أن يطلب المدون خمسة أسرار من بعض المدونين الذين يعرفهم وعلى من توصل بالدعوة أن يطلب نفس الشيئ من آخرين وهكذا …إلى أن يكشف الجميع عن أسراره!

توصلت بطلبين من هذا الشكل، الأول من الأخ محمد سعيد احجيوج والثاني من الأخ سفيان. وبدلا من نشر بطاقة التعريف الوطنية ، ارتأيت أن تكون الأسرار لها علاقة بموضوع المدونة، الفرنسية!

السر الأول: أجبرت على تكرار القسم الثالث ابتدائي وهو القسم الذي بدأت فيه تلقي اللغة الفرنسية، لاأعلم إن كانت معلمة الفرنسية هي السبب! وهذه كانت المرة الأولى والأخيرة التي أكرر فيها. ولقد نجحت في كل دراستي والحمد لله.

السر الثاني: في الإعدادي كادت استاذة الفرنسية أن تفقد صوابها عندما لاحظت ان كتاب القراءة الذي معي هو بضع صفحات مبتورة من الكتاب الأصلي.. والحقيقة أنه كان عندى نسختان فقسمت النسخة القديمة، التي أعطاها لي أحد الأصدقاء، إلى أجزاء صغيرة حتى

المزيد


جريدة شباب المغرب تقول لا للفرنسية

فبراير 7th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

ضمت الأطر الشابة للجريدة الإليكترونية "شباب المغرب" صوتها للغيورين على ثقافة البلاد في بيان على موقع الجريدة جاء فيه:
رفضا منا لكل أشكال الهيمنة الثقافية والفكرية، وسعيا نحو ترسيخ ثقافة تراثية حديثة تجعل من اللغة العربية قاعدة أية تحولات معرفية وعلمية..يسعد رئاسة تحرير جريدة شباب المغرب الإلكترونية إخبار متصفحيها الكرام أنها ألغت قسم التحرير الفرنسي، تمردا على التبعية الفرنكوفونية ودعوة لكل شبابنا المثقف إلى التفرغ للمعجم اللغوي العربي لضبطه وتحديثه سواء في المجالات العلمية الصرفة أو باقي مسالك العلوم الإنسانية والاجتماع.


و تحت عنوان: "التفرنس ليس قدرنا المحتوم..ولن يكون !" كتب أيوب المزين في افتتاحية العدد الأخير:

لا نستطيع إنكار كون الفرنسية لغة أدبية رائعة..وأن التاريخ الفرنسي تاريخ حرية ومساواة (فيما بين الفرنسيين). وما لا نستطيع إنكاره البتة، هو أن العربية لسان بديع، دقيق في الأدب ومسالك البحث والنقد الفكري…وأن التاريخ المغربي تاريخ نضال

المزيد


البحث عن مواقع مغربية بدون فرنسية

يناير 19th, 2007 كتبها أحمد نشر في , الشبكة والتقنيات, المغرب والفرنسية

لا أدري سبب إهمال أغلب مطوري المواقع المغاربة للغة بلادهم، أهو تكوينهم الفرنسي ؟ أم سياسة متعمدة لشركاتهم ؟ أم هو فقط صعوبة التطوير بالعربية؟ فلا تزال الفرنسية هي لغة أغلب المواقع المغربية على الأنترنت سواء كانت حكومية أو خاصة ولا تستثنى من ذلك لا المنتديات ولا المدونات. وحتى وإن وجدت العربية في موقع فغالبا ماتكون هي اللغة الثانية بعد لغة ليوطي.

لا أحب أن أشكك في وطنية أي مغربي، لكن ألا يعتقد مطوري المواقع أن خدمة لغة الوطن يجب أن تكون في مقدمة اهتمامهم عند التفكير في إنشاء موقع جديد؟

وحتى لا أكون منتقدا فقط، أحب أن أحيي الشركة المغربية للإعلاميات "أركان" التي استطاعت أن تسبح خارج السرب وتقدم مواقع باللغة العربية، مثل موقع الأخبار وخدمة م

المزيد


شركة وَنا للإتصالات ولغة البلاد

يناير 12th, 2007 كتبها أحمد نشر في , المغرب والفرنسية

Karim


أطلقت وكالة المغرب العربي للأنباء في مستهل السنة الجديدة موقعا على الإنترنت باللغة اليابانية يهدف إلى "تزويد الجمهور الياباني والباحثين ووسائل الإعلام اليابانية بأخبار متخصصة أو عامة عن المملكة." كما جاء في موقع بوابة المغرب. وتزامن هذا مع تعيين الدكتور مصطفى الرزرازي مراسلا للوكالة في طوكيو، وهو "جامعي مغربي درس باليابان ويقيم به و يتقن اللغة اليابانية." ويقدم الموقع "سلسلة من الأخبار الراهنة حول المغرب والعلاقات المغربية اليابانية فضلا عن ملفات ذات طابع سياسي واقتصادي وثقافي ورياضي."

شيئ جميل أن يفكر مسؤولو الإتصال في المغرب بأن أحسن طريقة للتواصل مع الشعوب الأخرى هي مخاطبتهم بلغتهم. كان من الممكن أن تقدم الوكالة موقعها باللغة الإنجليزية التي يفهمها الكثير من اليابانيين خاصة رجال الأعمال، لكن ذلك لن يكون كافيا كافيا للتعريف بالمغرب ومؤهلاته لكل اليابانيين مما يأدي إلى زيادة التعاون التجاري والثقافي بين البلدين.

أما في داخل المغرب، فلقد أطلقت شركة الإتصالات الجديدة "وَنا"، الحاصلة على ثالث رخصة للهاتف الثابت وعلى رخصة الهاتف المتنقل من الجيل الثالث و التابعة ل "مجموعة أونا" ، موقعها على الإنترنت باللغة الفرنسية فقط. ولا وجود للغة البلد إلا في الشعار (اللوغو). يأتي هذا فيما تعتزم الشركة القيام قريبا بإطلاق عروضها التجارية الموجهة للعموم والمقاولات .
 
لا أدري كيف يفكر مؤسس الشركة كريم زاز الذي يقول عنه مقال منشور في الموقع بأنه مغربي قح ومتواضع، ولد في م

المزيد


التالي